tlumočení a překlady
Nabídka
Video tlumočení, online tlumočení
se odehrává pomocí platforem jako je Interactio, Interprefy nebo Zoom. Účastnice a tlumočnice se mohou nacházet kdekoliv na světě, potřebují pouze stabilní internetové připojení.
SIMULTÁNNÍ TLUMOČENÍ
je obvyklou formou tlumočení na konferencích a zasedáních a osvědčenou možností, má-li být tlumočeno do několika jazyků. Pro simultánní tlumočení je potřebná tlumočnická kabina na každý jazyk a odpovídající zvukově technické vybavení. Simultánní tlumočení znamená práci v týmu. V každé kabině sedí dvě (nebo tři) tlumočnice a po přibližně 20 až 30 minutách se střídají.
KONSEKUTIVNÍ TLUMOČENÍ
tlumočnice převádí mluvený text poté, co řečník ukončil daný odstavec. Profesionální tlumočnice jsou díky své cvičené paměti a speciální poznámkové technice schopny zapamatovat si i rozsáhlé úseky textu bez ztráty informací. Má-li být tlumočeno konsekutivně, je nutno naplánovat dvojnásobnou dobu na mluvené příspěvky. Konsekutivní tlumočení je vhodné, tlumočí-li se pouze do jednoho jazyka.
TLUMOČENÍ ŠEPTEM
Při takzvané šeptandě tlumočnice simultánně tlumočí mluvený text posluchači do ucha. Tato forma tlumočení přichází v úvahu pro maximálně 3 osoby. S pomocí technického kufříku vybaveného mikrofonem pro tlumočnici a sluchátky pro posluchače lze počet posluchačů zvýšit až na maximálně 20 osob. Používá se při tlumočení pouze do jednoho jazyka. Tlumočnice se stejně jako u simultánního tlumočení střídají.
ČTEME KOREKTURY
referátů, prezentací, technických textů a jiných dokumentů v němčině, češtině a angličtině.
Amulett
Napište nám
Zavolejte nám
+43 (0) 676 349 22 39
+43 (0) 664 281 10 18